Időről időre kezd halványulni a Piaf név a magyarok köztudatában. Míg Franciaországban reneszánszát éli, nálunk javarészt az idősebb generáció az, akiknek még jelentenek valamit ezek az örökzöld dalok, ez a hang, amely bejárta az egész világot.
Magyarországon és a keleti országokban sosem járt, ám dalait és történetét a “vasfüggöny” sem tudta megállítani. Az itthoni rádió és a sajtó gyakran foglalkozott munkásságával és egészségügyi botrányaival. Visszatekintve, végig kísérték egész karrierjét, már amennyire képesek voltak rá a korlátozottan elérhető információkból.
Sajnos létezik egy íratlan szabály, ami szerint mindennek a maga korában kell maradnia és ami régi, annak nincs létjogosultsága később. Piafnál sincs ez másképp.
Én nem követem ezt a szabályt. Amikor ezt a szöveget írom, 21 éves vagyok. 12 éves voltam, amikor először hallottam őt énekelni. Később jöttek a könyvek, a lemezek majd a ritkábbnál ritkább tárgyak. Rengeteg anyagot gyűjtöttem össze az évek során. Rengeteg emberrel ismerkedtem meg, akik segítik a munkámat.
Ez a weboldal Piaf életét és munkásságát szándékozik népszerűsíteni a magyar közösségben, az évek során összegyűjtött anyagok segítségével. Mert megérdemli…

Pusztai László, 2021



“Tényleg rendkívül igényes, és nagyon erős összefoglalás magyar nyelven, ráadásul abszolút az internetes felületre adaptálva. 21.századi Piaf-lap!”

Bardóczy Attila
színművész

Legutóbbi bejegyzések

Bővebben a "Blog" fül alatt.

A La vie en rose története

A második világháború utáni időszak egyik legkiemelkedőbb dala, amely a nyomasztó közhangulatba utat tört magának, és egy kis reményt hozott a lelkileg kimerült embereknek. Azóta éneklik angolul, németül, olaszul, spanyolul, magyarul és számos más nyelven. Bővebben...…

Kapcsolatfelvétel

Kapcsolatfelvétel